1-Port popular codrenesc, Solduba-Satu-Mare |
Neaşteptatul oaspete
Neaşteptatul
Oaspete
Ce sosi
La petrecere,
Era
Un trăznet
Rebel.
Dar cei de faţă,
Chiar
Un fulger
Adevărat,
Înfăşurat
În aur,
Aveau
Să zărească…
Din aceeaşi
Direcţie
Venind.
The unexpected guest
The unexpected
Guest
Who came
To the party,
Was
A rebel
Thunder bolt
But those present,
Even a real
Lightning
Wrapped
In gold
See
Coming
From the same
Direction
Duhovnicii femeilor iubite
Duhovnicii
Femeilor
Iubite
Visează şi ei
În fiecare noapte.
Prin grădini
Ale Edenului
Se plimbă;
Nu încearcă
Fructul Oprit.
Doar cărările,
În paralel
Cu fluviul
Se pun…
Confessors of the
women who are loved
The confessors
Of the women
Who are loved
Also dream
Every night
Throughout the gardens
Of Eden
They walk;
They do not taste
The Forbidden Fruit.
Just the paths,
Parallel
To the river
Are set ...
Un tren de noapte
Un tren
De noapte
Îmi voi cumpăra
şi o gară…
O haltă
O să construiesc,
Undeva,
Pe o stea,
Apoi o gară mare
Tocmai pe Marte…
Trenul va porni
În fiecare noapte.
Semnalul de plecare îl voi da
chiar eu,
Iar călătorii vor putea vorbi
şi-n şoapte…
Când locomotiva
De un zeu
Condusă va fi.
Sigur, trenul se va întoarce,
apoi, pe pământ, în zori,
La bord cu zei petrecăreţi,
În cete.
Femei iubite?
Femei rebele?
Femei de aici, de pe alte
planete…
Vor fi chiar mulţi
nemuritori…
Îndrăgostiţi de flori,
De stele…
A night train
I am going to buy
A night train
And a station ...
A halt
I am going to build,
Somewhere,
On a star,
Then a large station
Exactly on Mars ...
The train will start
Every night.
I am going to give it the
starting sign,
And the passengers will be
able
Even to whisper ...
When the engine
By a god will be
Driven.
Of course, the train will,
then come back on earth, at dawn,
Having reveler gods on board,
In groups.
Loved women?
Rebelious women?
Women from here, from other
planets ...
There will be even a lot of
immortals ...
In love with flowers,
With stars ...
O scorpie
Am desenat
La dreapta
Regelui.
Mi-am fixat
Ceasul
Potrivit orologiului
Castelului.
După care
Am pictat
Lilieci,
O bufniţă,
Am schiţat -
Portretul
Vrăjitoarei.
By the castle towers
I’ve drawn a
Shrew to
The right side
Of the king.
I set
my watch
according to the clock
of the castle.
And then
I painted
Rearmice,
An owl,
I sketched -
The witch’s
Portrait.
Toţi călugării
Din mănăstire
Se dau în vânt
După o singură
Femeie…
Ce trece
Pe cărare…
În roua
Nopţii…
Apoi,
Dimineaţa,
Luna
O ascunde
- Pe femeie -
După brăţara sa…
Când călugării
Se duc
Să se roage.
Behind its bracelet
All the monks
Of the convent
Fancy
Only one
Woman ...
Who passes
On the path ...
In the night’s
Dew ...
Then,
In the morning,
Hides her
-
the woman –
Behind its bracelet ...
When the monks
Go
To pray
În pustie
Dreptatea
Lui
David
S-a făcut
Rupându-i-se
Regatul…
De ziua
Împăcării.
După care
ţapul
Cu păcatele lumii
Slobozit
A fost
În pustie.
David’s
Justice
Was achieved
By
Tearing
His realm ...
On the
Reconcilliation day.
And aftewards
The billy goat
Charged with mankind’s sins
Was
Released
Into the wilderness.
Traducere în
engleză de Dan Brudaşcu